top of page

Why is legalization of documents necessary?

In a world where borders are becoming increasingly invisible, reliable translation and legalization of documents is of key importance not only for individuals but also for businesses. In this line of thought, it is with great pleasure that I present to you Tanya Karabasheva, managing owner of an agency for translation and legalization of documents - Arte.Doc. In conversation with her, we will explore the importance of document legalization, as well as the ways in which Arte.Doc eases this often complex procedural process for its clients.


"The legalization of documents is like a bridge between different national legal systems" - begins Tanya Karabasheva. She emphasizes that legalization ensures that documents issued in one country will be recognized in other countries. With the Apostille stamp and the Hague Convention on the scene since 1961, each state party is committed to facilitating the international recognition of official documents while maintaining the security of the process.


Tanya Karabasheva singled out the four key institutions in Bulgaria that have the right to affix an Apostille seal - Ministry of Justice, National Information and Documentation Center (NACID) of the Ministry of Education and Science, regional administrations and the Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs . She also explained specifically what type of documents each of these institutions process.




After the official legalization of the document, its translation and certification follow, processes in which Arte.Doc plays a central role. The agency acts as a link between the client and government institutions and removes the administrative burden from the shoulders of its clients.


In the context of business, Tanya Karabasheva examines a set of challenges that companies face with legalization. Most often, they come down to ignorance of administrative nuances and changing requirements. To facilitate this process, Arte.Doc offers a free consultation. In this way, the agency helps entrepreneurs focus on what they excel at - their core business.


Tanya Karabasheva adds that in international business relations, legalization and translation are of primary importance and gave an example of the need for legalized powers of attorney for representation and participation in tenders. She emphasizes the value of following local rules and regulations to confirm the legality and authenticity of documentation, especially in situations where the parent company is located outside the country.


In conclusion of the first half of the article, Tanya Karabasheva reveals how Arte.Dok guarantees high quality of service and efficiency through the created ERP system Arte-Manager and the self-developed ARTE 5E system for guaranteed quality. The system allows tracking the status of translation projects in real time, ensuring timeliness and guaranteed compliance with the client's deadline. Tanya Karabasheva points out that Arte.Doc not only facilitates clients, but also improves their experience in the world of international documents, driven by the detail, accuracy and dynamics of modern business and administrative requirements. After Tanya Karabasheva explained the legalization process, she moved on to the importance of this service for business. In the interview, she explained how details matter, describing how the legalization and translation of documents can be critical to the success of cross-border business relationships and tenders. Her company strives to facilitate entrepreneurs in dealing with administrative barriers, offering expertise and quality service, which proves its long experience and professionalism in the industry.




Tanya Karabasheva shared that in the role of mediator, Arte.Doc successfully navigates its clients through the turbulent waters of bureaucracy, identifying and solving problems that they did not even suspect existed. Creating calmness and confidence in the client is the priority and ultimate goal of Arte.Doc.


She also focused on adapting to technological innovations, discussing how Arte.Doc incorporates artificial intelligence into its work and introduced Artina - Bulgaria's first chatbot for consultation in the translation industry. It provides access to the information needed by the client and assists around the clock, which allows greater efficiency and convenience for clients.



In conclusion, Tanya Karabasheva addressed the readers with a guarantee that cooperation with Arte.Dok will help solve their problems and provide the high-quality service they are used to. She expressed her company's ambition to continue offering impeccable service while innovation and expertise drive it forward in an increasingly dynamic business world.


If you want to learn more about the services Arte.Doc offers and benefit from their expertise in the field of legalization and document translation, you can contact Tanya Karabasheva and her team. They warmly welcome the opportunity to discuss with you how they can support your business and facilitate your international presence.


Don't miss the chance to network with industry professionals and benefit from their unique knowledge and services. Contact Arte.Doc today!


You can get a free consultation for any of your translation cases by email office@artedoc.com or by phone 0896 731 605, as well as on the agency's website www.artedoc.com .


0 comments

Comments


bottom of page