top of page
Търсене
АртеДок
21.11.2023 г.време за четене: 6 мин.
Изкуството на бизнеса с Arte.doc
“Предизвикателствата за мен са форма на израстване в бизнеса и дори в личен план, защото когато човек премине някакво предизвикателство,...
Йонона Багдади
13.10.2021 г.време за четене: 4 мин.
5 правила за качествен превод
„Качествен превод“ понякога може да бъде доста субективно понятие. Въпреки това, има някои основни правила, които трябва да бъдат...
Списание "Бългаски предприемач"
2.08.2021 г.време за четене: 5 мин.
Евтините компромиси струват най-скъпо
Настоящата публикация не е спонсориран пост. Тя е част от партньорството между Фондация “Започни Млад” и Nota Bene с цел развитие на...
Йонона Багдади
31.05.2021 г.време за четене: 3 мин.
5 Things You Need to Know Before Adding Bulgarian to Your Multilingual Site
International sites opt to adopt as many languages on their multilingual platform as possible. But when it comes to Bulgarian, it is...
Йонона Багдади
19.04.2021 г.време за четене: 5 мин.
Защо "конкуренцията" е дългосрочен партньор?
Бихте ли се представила и с какво се занимавате? Казвам се Йонона Багдади - собственик и управител съм на Тренд Мениджмънт ЕООД....
Йонона Багдади
30.03.2021 г.време за четене: 3 мин.
Най-новото в сектора за преводачески услуги
Годишен анализ на европейската преводаческа индустрия за 2020 г. Годишното проучване на европейската преводаческа индустрия се извършва...
Йонона Багдади
27.01.2021 г.време за четене: 4 мин.
Преводи от английски: Кога е добре да потърсим услугите на професионален преводач?
Когато имате нужда от преводачески услуги, един от въпросите, които трябва да си зададете, е следният: „Заслужава ли си спестяването на...
Йонона Багдади
1.12.2020 г.време за четене: 2 мин.
Професионалният превод като златна възможност за бизнеса
Професионалните преводи са златна възможност за компаниите. Чрез тях бързо разрешавате интернационални проблеми и въпроси, свързани с...
Йонона Багдади
30.09.2020 г.време за четене: 3 мин.
Aдаптация, транскреация и локализация – кога да се насочим към тези услуги?
Продължаваме от предния брой. В предишния текст говорихме за услугите адаптация, транскреация и локализация. Напоследък тези термини...
Йонона Багдади
31.07.2020 г.време за четене: 4 мин.
Кои са първите стъпки, които трябва да предприемем, за да излезем на чуждестранния пазар?
Продължаваме от предния брой. След като вече сте решили, че ще продавате в чужбина, трябва да разработите маркетингова стратегия, която...
bottom of page